[今日の韓国語]タッカルビ
今日の韓国語は
タッカルビ!日本でも大人気のメニューですね!
韓国語では
닭갈비 (タッ/カルビ)
닭⏩鳥
갈비⏩カルビ
タッカルビとは
韓国語の通り、鶏カルビ。タレやコチュジャンにつけた鳥肉とキャベツやサツマイモ、餅などをピリ辛にいためた料理です。
知ってる方は本当に多いと思いますが、大体はおおきな鉄板で作ります。一緒に麺をいれてもいいですね。(本当は鶏肉を半日くらいおいたほうがいいらしいです。)
そして、締めはチャーハン!!このチャーハンは外せません!
このサイトがわかりやすいので載せておきますね。
コネスト タッカルビ
https://www.konest.com/contents/gourmet_guide_detail.html?sc=2064
タッカルビ人気のお店 in 韓国
私がソウルで日本人がよくいってるなーと思うのは
ユガネ(유가네)➡店舗数が多いです。
https://www.konest.com/contents/gourmet_mise_detail.html?id=17159
がおおいですが、
ジャンインタッカルビ (장인닭갈비)
https://www.konest.com/contents/gourmet_mise_detail.html?id=16011
こちらもおすすめです。
ただ、タッカルビのお店は本当にたくさんあるので、みなさんの味にあう
タッカルビのお店をみつけてもいいですね。
タッカルビが有名な地域
もともとは、炭火焼きだったタッカルビ。有名な地域は私が言わなくても知ってる人わかると思いますw
冬のソナタのロケ地にもなった
江原道春川(カンウォンド チュンチョン 강원도 춘천)
写真は南怡島(ナミソム 남이섬)にいったときの写真です。
詳しい情報はこちら!
韓国観光公社のサイト
https://japanese.visitkorea.or.kr/jpn/TMC/TE_JA_7_5.jsp?cid=2031130
注文するときは?
みなさんも大好きなこのタッカルビ。
さぁ、注文するときは何というでしょうか?
答えは
닭갈비 (이인분 )주세요
おっ!주세요は前に勉強しましたね!
ください!の意味です。
이인분⏩2人分 という意味です。
日本語にすると
タッカルビ 二人前 ください
ですね。語順は完全におなじです。
( )の部分に人数分をいれて注文してみましょう!
ちなみにこれは?
そう、チーズタッカルビです。
ハングルは
치즈닭갈비
チズタッカルビ と発音します。
ということで、
チーズタッカルビ2人前ください。
これを韓国語にしてみましょう!
簡単ですね!
文章ができたら、10回繰り返して
言ってみましょう!!
そして、韓国語の数字には日本の数字と同じように、場合によって読み方が違います。今日はこの数字の読み方も覚えましょう!
韓国語の数字
1 일 ,하나 (イル、ハナ)
2 이 ,둘 (イ、ドゥル)
3 삼 ,셋 (サム、セッ)
4 사 ,넷 (サ、ネッ)
5 오, 다섯 (オ、タソッ)
6 육 ,여섯 (ユッ、ヨソッ)
7 칠 ,일곱 (チル、イルゴp)
8 팔 ,여덟 (パル、ヨドル)
9 구 ,아홉 (グ、アホp)
10 십 ,열 (シp ヨル)
数字にはカタカナの読み方をつけましたが、できるだけハングルだけで読めるようにがんばりましょう!
それでは今日も勉強ファイティン!